Parte 2 :
He aquí una forma de pregunta a una chica, que viste un yukata en el evento de hoy: ¿Te gusta el kimono y yukata? (De Sindy)
Bill: ¿En serio? A nosotros nos gusta. (Ojos brillantes) La última vez que recibió como regalo de kimono. Cada mañana nos despertamos en kimono. [* En realidad, creo que lo que recibió Bill es un yukata, insteand de kimono. En primer lugar, es muy difícil de llevar kimono, y no es cómodo para usar kimono y el sueño. En segundo lugar, Kimono es un poco caro. Pero el texto original está escrito en kimono, asi que aquí he traducido como Kimono.]
Tom: La última vez que tomó una foto con dos chicas en kimono.
Bill: Sí, sí.
Pero si usted usa kimono en el espectáculo, debe ser estilo diferente con sus canciones.
Bill: Jajaja. Eso es correcto. Tal vez tenemos que preparar algunos kimono negro con remaches.
Tom: (risas) Georg pueden usar kimono mañana en VMAJ.
Georg se parece a decir que no con una fría sonrisa.
Por favor, díganos qué tipo de sentimiento que ustedes quieren expresar en el desempeño de mañana en otra parte de VMAJ. Como en esta ocasión, el evento es en la forma de una ayuda, que va a apoyar a las víctimas en el Gran Terremoto de Oriente Japón. (De yukari, TH55 y Kana).
Bill: El significado de "ayuda" es de couse importante. Realmente apreciamos la oportunidad de tomar parte en esta actividad. Creo que es genial para MTV a tomar la delantera en este aspecto. Las ayudas sucesivas son muy importantes. La gente se une y donar a las víctimas es también importante. Tenemos muchas ganas de ser una parte de ellos y los apoyan, por lo que es un honor llevar a cabo en VMAJ mañana.
Traduccion : Tokiohotel-detodounpoco
Info: Elle Girl
No hay comentarios:
Publicar un comentario